แปลเพลง 「空へ向かう木のように」"Sora e mukau ki no youni" (ดั่งต้นไม้ที่มุ่งไปสู่ฟากฟ้า)

ภาพปกอัลบั้ม เพลงโดย : WANDS แต่งเนื้อร้องโดย : Wehara Dashi (Vo) แต่งทำนองโดย : Shibasaki Hiroshi (G) แปลโดย : ท่านมิโคโตะอายุ 0 ขวบ แปลจาก : Uta-Net Download เพลงเต็มได้ที่ : Apple Music เพลงเต็มใน YouTube Premium ✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️ รดน้ำลงไปสู่หัวใจที่ แห้ง เหือด กิ่งที่มันไร้ใบเปลี่ยนเป็นสีที่เหี่ยวเฉา นั้น หนาวเย็นยะเยือก เต็มไปด้วยสีรำไรตลอดตามทางที่เห็นจนชิน เอื้อมมือไปยังแสงแดดที่สั่นไหวนั่นสิ ซักวันหนึ่ง เมื่อเราอยากจะมีชีวิตเพื่อใครซักคน หากคาดหวัง อนาคตที่มิอาจพึ่งพิงไว้สูง ให้ย้อนความทรงจำในอดีตที่ไม่ราบเรียบ จะพบวันที่เราสามารถหัวเราะร่าได้ แม้แต่เรื่องเล็กๆ แม้ในบางทีสายลมจะทำให้ใบเฉาตาย แม้ว่าน้ำตาแห่งความยากลำบากจะเอ่อล้นออกมา เพียงแค่ค่อยๆ เติบโตไปอย่างไม่ต้องรีบร้อน ให้เป็นดั่งต้นไม้ที่จะมุ่งไปสู่ฟากฟ้า ยังมีอีกหนึ่งสิ่ง ยังมีอีกหนึ่งสิ่ง ที่จะพัดปลิวลงมาอย่างเงียบๆ เป็นเศษเสี้ยวพลังที่หมดไป ในช่วงที่ชีวิตยุ่งเหยิง ในซักวันที่ใบร่วงหล่นลงมา มันจะกลายเป็นพื้นพรมสีทอง และส่องแสงสว่างให้เห็นวันพรุ่งน...