แปลบทสัมภาษณ์จากไลฟ์ครั้งที่ 3 ของ WANDS รุ่น 5 (แบบสั้น)

ภาพในไลฟ์ที่โตเกียว จาก Oricon

ชิบาซากิซัง : ช่วงที่เริ่มต้นวง (ยุคแรก) ได้เล่นคอนเสิร์ตแค่ครั้งเดียว แต่พอเริ่มต้นใหม่ครั้งนี้ได้ทัวร์คอนเสิร์ตกับพี่อุเอฮาระ ถึง 3 ครั้งเลย

พี่ไดชิ : ได้กลายเป็นวงที่ได้แสดงคอนเสิร์ตแล้ว

ชิบาซากิซัง : ตั้งแต่ทัวร์ปีก่อน ก็อยากจะให้มีความรู้สึกได้ก้าวไปข้างหน้าทีละก้าวๆ เลยนะ

พี่ไดชิ : ค่อยๆ สะสมมา แล้วกลายเป็นเวอร์ชั่นที่ดีขึ้นนะครับ คนที่คอยเชียร์มาตั้งแต่ยุค 90 หรือแฟนใหม่ๆ ที่เพิ่งมาชอบ เพราะทุกคนที่คอยให้กำลังใจนี่แหละ WANDS รุ่น 5 เลยอยู่มาได้ถึง 5 ปี ช่วงแรกๆ ดูเหมือนจะไปไม่รอด แต่ว่าในช่วงเวลาแบบนั้น ก็ได้การสนับสนุนจากทั้งเม็มเบอร์ สตาฟ และทุกๆ คน

และสิ่งที่สำคัญไปกว่าสิ่งใดเลยเนี่ย เพราะมีคนที่เฝ้ารอการแสดงของพวกเราครับ เลย "เอาล่ะ ต้องสู้"
เฝ้าจินตนาการภาพของทุกๆ คน อดทนรอ และตั้งใจพยายาม WANDS ที่อยู่มาถึง 5 ปีนี้เป็นผลงานที่ยิ่งใหญ่ของทุกคนนะ เป็นผลงานที่ผมคิดว่าเป็นคุณงามความดีเลยครับ เลยอยากจะขอส่งความรู้สึกขอบคุณอีกครั้งครับ


Credit : https://www.oricon.co.jp/news/2338257/full/

✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️✨️

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Blog Map

แปลเพลง 「天(ama)」"อะหมะ" (เหตุใดเล่า สวรรค์)

ไปคอนเสิร์ตวง WANDS Live Tour 2024 ~BOLD~ ที่โอซาก้า